دست اندرکاران
• تهیه کننده و مدیر ارشد: حسین علی محمدی
• مدیر پروژه و مترجم : علی مترجمی
• مدیر دوبلاژ: علی مترجمی – پرینا سخایی
• صدا بردار و صداگذار : مهرداد آردی
• طراح پوستر: جعفر دهقان اقدم
• صدا پیشه :پرینا سخایی – مسعود صادقی – سینا آقایی- مهرداد آردی -لاله ایمانی – طوبی پیوند – سبا صباغ – مسعود سلیمانی – توحید منفرد – ایمان یدرنجی –غزاله رحمتی وند
• ژانر : انیمیشن , اکشن , خانوادگی , ماجرایی
• دوبله شده در استودیو باریش سسی

دوبله انیمیشن شگفت انگیران۲ توسط استودیو باریش سسی به زبان ترکی آذربایجانی
شرکت فرهنگی دیجیتالی باریش سسی در راستای کمک به ترویج تماشای انیمیشن ها و استفاده از دیگر قالب های محتوایی به زبان ترکی آذربایجانی و حفظ اهمیت زبان مادری و انتقال آن به نسل های بعدی، سعی داشته است با تولید چنین انیمیشن های جذاب، به روز و مورد پسند کودکان به زبان ترکی آذربایجانی گامی موثر در این راه بردارد.
قابل ذکر است شگفت انگیران2 در سال 1397 توسط استودیو باریش سسی با همکاری و همراهی تیمی حرفه ای از مترجمین، دوبلور ها و سایر دست اندرکاران به زبان ترکی آذربایجانی دوبله شده است.
شما میتوانید با تهیه چنین انیمیشن هایی، علاوه بر پر کردن اوقات فراغت فرزندان خود و بهره بری از نکات و پیام های مثبت آن، اشتیاق یادگیری و صحبت به زبان مادری ترکی آذربایجانی را در فرزندانتان افزایش دهید. همچنین تماشای این انیمیشن به زبان ترکی آذربایجانی به همراه فرزندانتان خالی از لطف نخواهد بود.
جهت دانلود انیمیشن ترکی شگفت انگیزان 2 (سوپر قهرمانلار 2) و انیمیشن های ترکی دیگر به سایت باریش سسی مراجعه فرمایید.

سوپر قهرمانلار2
سوپر قهرمانلار2 ابر قهرمانلیق ژانریندا اولان بیر انیمیشندیر. بو انیمیشنین یازاری و یاپیمجیسی برد برد دیر. سوپر قهرمانلار2 پیسکار کمپانیسینین الی ایله تولدو اولوب و والت دیزنی پیکچرز اکران ائدیبدیر بو انیمیشن سوپر قهرمانلارین ایکینجی بؤلومو ساییلیر و بیرینجی بؤلومونون آردین توتور سوپر قهرمانلارین ایشلری شهره ضرر وورماقلاری اوچون دایاندیریلیبدیر بو آرا دا شهر قاریشیر و سوپر قهرمانلارین اولماماقلاری خالقی زور بیر دوروما سالیر بئلهلیکله وین بی سوپر قهرمانلیغی قانونی ائلمک اوچون چالیشیر و بو یولدا باجیسی اونا قارشی چیخیر بو انیمیشنی دانلود ائلهیین و آردینا باخی سوپر قهرمانلار2 انیمیشنی 1397اینجی ایلده باریشسسی استودیوسوندا تورک دیلینه دوبله اولونوب.

انیمیشن شگفت انگیزان2
شگفت انگیزان قانونا اجازه فعالیت در نقش سوپر قهرمان را ندارند. با این حال مادر خانواده سعی در مبارزه با شخصیتی خبیث را دارد و پدر به امور خانه می رسد.
سال ۲۰۰۴ بود که کارگردان خوش ذوق استودیوی پیکسار، «براد برد» ما را با خانواده شگفت انگیزان آشنا کرد و انیمیشن Incredibles را به ما معرفی کرد که در زمانه خود ژانر سوپرقهرمانی را از آن خود کرد. در آن سال ها هنوز مارول و دی سی و ابرقهرمانانشان سینماها را فتح نکرده بودند و این گونه قهرمانان را در جای جای سینما نمی دیدید.
حالا پس از گذشت ۱۴ سال استودیو پیکسار و دیزنی تصمیم گرفتهاند قسمت دوم انیمیشن شگفت انگیزان را بالاخره روانه اکران کنند، بینندگان مهد کودکی شگفت انگیزان الان پشت کنکوری یا دانشجو هستند و بعد از گذشت این زمان نسبتا طولانی، پیکسار ریسک بزرگی میکند که شگفت انگیزان ۲ را میسازد اما تجربه ساخت دنبالههای قصه اسباب بازی و موفقیت آنها در گیشه ثابت کرده که آثار پیکسار لااقل تا امروز جادوانه هستند و بینندگان وفاداری را دارند. اما آیا پیکسار و براد برد که بار دیگر در مقام کارگردان ظاهر شده توانستهاند همان شگفتی ۱۴ سال پیش را با آقای شگفت انگیز و بانوی محترمه بیافرینند؟
طنز و بعد خانوادگی که در اثر نهفته بود، آن را به یک انیمیشن بینقص تبدیل کرد و دو جایزه اسکار همان سال (بهترین انیمیشن و بهترین تدوین صدا) را هم به خانه برد.
اولین چیزی که در برخورد دوباره با این خانواده به چشم میآید، حس آشنایی بیش از حد با جادوی انیمیشن است که باعث شده شخصیتها و محیط درست همانند سالیان گذشته به نظر بیایند و یک تفاوت اساسی داشته باشند: کیفیت و بافت تصاویر بسیار قویتر و بهتر که بیشک باعث شگفتی بیننده میشود. پیکسار و تیم طراحانش در این اثر سنگ تمام گذاشته و روی کوچکترین جزییات هم کار مضاعفی انجام دادهاند و سکانسها و نماهایی را هم در طول انیمیشن جای دادهاند که نشان دادنشان صرفا یک قدرت نمایی در زمینه گرافیکی و زبدگی کارشان است. از این حیث باید گفت که پیکسار کار خود را به نحو احسن انجام داده و همچون قسمت اول که در زمانه خود پیشتاز انیمیشنها بود، شگفت انگیزان ۲ هم یک سروگردن بالاتر از آثار همرده خود از منظر طراحی و گرافیک قرار میگیرد، اما باید اعتراف کرد که این شگفتی برخلاف قسمت اول در همه جنبهها و عناصر انیمیشن نیست و وقتی کار به فیلمنامه میرسد، کمی تا قسمتی رنگ میبازد.

دیگر انیمیشن های دوبله شده به زبان ترکی توسط شرکت فرهنگی دیجیتالی باریش سسی:
هتل ترانسیلوانیا3 (ترانسیلوانیا هتلی3)
لطفا دیدگاه تان را بنویسید