barishsesi.com
داستان باریش سسی

معرفی باریش سسی

باریش سسی
کلیب های آموزشی دکتر پاندا برای کودکان

باریش سسی

در فصل پاییز سال 1397 در کشاکش روز های آبان ماه ، ایجاد کسب وکاری جدید ذهنم را مشغول کرده بود اگرچه این دغدغه از مدت ها پیش وجود داشت اما داغ شدن کسب و کارهای استارتاپی در چند سال اخیر ، بیشتر به من قوت قلب و انرژی می بخشید .

اعتقادم به پیشرفت و توسعه کسب و کارهای فضای دیجیتال در آینده و عدم وجود کسب و کارهای عصر صنعتی مرا به سمت تولید محتوای دیجیتال کشاند . پس از بررسی به این نتیجه رسیدم که در زمینه تولید محتوا به زبان ترکی آذربایجانی کار خاصی در این مدت انجام نشده است و این فرصتی برای ایجاد استارتاپی خاص در این حوزه بود. در ابتدا با تعدادی از دوستان درباره این موضوع مشورت کردم ، همین علاقه و عشق باعث شد تا گامی در جهت ایجاد مدیای چندرسانه ای برای تولید محتوا به زبان ترکی آذربایجانی برداریم.

داستان باریش سسی

اولین رسانه تخصصی تولید محتوا به زبان ترکی با نام باریش سسی به عنوان یک استارتاپ فعالیت خود را از بهمن سال 1397 آغاز کرد.

 

نام خود را باریش سسی گذاشتیم چرا که فارغ از هرگونه اندیشه در فکر صلح و آشتی و برابری و برادری همه انسانها روی کره زمین بودیم همان گونه که خداوند متعال در قرآن کریم در سوره روم آیه 22 می فرماید:

وَمِنْ آیَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِکُمْ وَأَلْوَانِکُمْ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِلْعَالِمِینَ ” و یکی از آیات (قدرت) او خلقت آسمانها و زمین است و یکی دیگر اختلاف زبانها و رنگهای شما آدمیان، که در این امور نیز ادله‌ای (از صنع و حکمت حق) برای دانشمندان عالم آشکار است.

باریش سسی در فارسی به معنای صدای صلح است.

 

با دوبله انیمیشن های روز دنیا به زبان ترکی آذربایجانی شروع کردیم. اولین انیمیشن ( کارتون ) دوبله شده ، شگفت انگیزان 2 با نام ترکی سوپر قهرمانلار2 بود. بیست و نهم بهمن ماه 1397 اولین پستمان را در شبکه مجازی اینستاگرام و دیگر شبکه های اجتماعی به اشتراک گذاشتیم، و سایت باریش سسی را راه اندازی کردیم . در کنار دوبله انیمیشن به زبان ترکی آذربایجانی، از اول اسفند ماه 1397 اقدام به تولید کلیپ های کوتاه تاریخی، فرهنگی، هنری به زبان ترکی آذربایجانی کردیم و آنها در شبکه های اجتماعی به اشتراک گذاشتیم.
در ادامه فعالیت مان ، دومین انیمیشن دوبله شده به زبان ترکی آذربایجانی رالف خرابکار 2 با نام ترکی اویون بوزان رالف 2 در تیرماه سال 98 و سومین انیمیشن به زبان ترکی آذربایجانی ، عصریخبندان 5 با نام ترکی بوز دؤنمی 5 در آبان ماه سال 98 با حضور دست اندرکاران دوبله انیمیشن در استودیو باریش سسی اکران و از دست اندرکاران تدوین و دوبله و کلیه عوامل اجرایی تقدیر به عمل آمد.

شرکت فرهنگی دیجیتالی باریش سسی در آذرماه سال 98 به عنوان شرکت تولید انیمیشن، بازی های رایانه ای موشن گرافیگ و … در مرکز رشد فناوری دانشگاه هنرهای اسلامی تبریز آغاز به کار کرد. در جهت گسترش فعالیت های فرهنگی و ترویج فرهنگ کتاب خوانی ، در کنار دوبله انیمیشن و تولید کلیپ های کوتاه در دی ماه سال 98 تصمیم به تولید و ارائه کتب صوتی گرفتیم و در اولین قدم ترجمه قرآن کریم به زبان ترکی آذربایجانی اثر استاد رسول اسماعیل زاده دوزال و کتاب نهج البلاغه امام علی (ع) ، ترجمه شده به زبان ترکی آذربایجانی اثر استاد حیدر عباسی(باریشماز) و بعنوان اولین کتاب های گویا باریش سسی انتخاب شدند. بنابر توافقات صورت گرفته قرار بر این شد که فایل صوتی نهج البلاغه ترکی به صورت عام المنفعه از سایت و صفحات باریش سسی منتشر شود تا عموم مردم از این اثر فاخر بهره گیرند.

دوبله ترکی آذربایجانی انیمیشن هتل ترانسیلوانیا 3 با نام ترکی ترانسیلوانیا هتلی 3 توسط شرکت باریش سسی هم زمان با شیوع ویروس کرونا در جهان اکران شد. در این برهه زمانی که مردم برای حفاظت از خود در خانه مانده بودند فیلم ها و انیمیشن ها برنامه های خوبی برای سرگرمی شمرده می شدند باریش سسی این افتخار را داشت تا سهمی در سرگرمی و شادی مردم داشته باشد.

در کنار فعالیت های ذکر شده اقدام به توسعه فعالیت هایمان کردیم و در گامی بعدی در مسیر تولید و فروش کتاب های کودک و نوجوان و بازی های فکری قدم برداشتیم و با گسترش فعالیت های خود اقدام به توسعه سایت باریش سسی کردیم. و در تیرماه سال 1399 سایت جدید باریش سسی با حضور همکاران اکران شد. و ان شاالله به زودی اولین کتاب صوتی کودک توسط شرکت فرهنگی دیجیتالی باریش سسی اکران خواهد شد.

چشم انداز شرکت فرهنگی دیجیتالی باریش سسی:

 

تبدیل شدن به معتبر ترین مرکز بسط و گسترش فرهنگ، هنر و ادب غنی وطنمان از طریق تولید محتوا آموزنده ، کاربردی و خلاقانه ( متنی، صوتی و تصویری ) برای آحاد مردم در تمام رده های سنی در منطقه آذربایجان تا سال 1400

ماموریت ما:

 

تولید و ارائه انواع محتوای شامل دوبله فیلم ، انیمیشن ، خبرگزاری فرهنگی و هنری ، مستند ، کلیب های کوتاه ( تاریخی ، اجتماعی و فرهنگی ) ،کتاب های گویا (مذهبی ، رمان و تاریخی ) برای تمامی رده های سنی با استفاده از خلاقیت و نوآوری نیروهای انسانی مان و فناوری روز تولید محتوا به همراه برنامه ریزی هدفمند به صورت سازماندهی شده با رویکرد کارتیمی و هم افزایی با سرمایه گذاری بخش خصوصی

کلیب معرفی باریش سسی

لطفا دیدگاه تان را بنویسید